top of page

Approche

Ma pratique du dessin est le résultat visuel d'une intériorité en mouvement, une échographie primitive laissant apparaitre des rythmes, des énergies, des forces dans un contexte in-situ. La surface du papier devient un espace pour le geste, la danse en silence, les yeux ouverts ou fermés. L'esthétique recherchée est de capter le vivant sans le capturer, observer les empreintes de son souffle, de ses impulsions et en suivre les traces pour en dégager une écriture. 

Approach

My drawing practice is the visual result of an interiority in motion, a primitive echography revealing rhythms, energies and forces in an in-situ context. The paper surface becomes a space for gesture, for dancing in silence, eyes open or closed. The aesthetic aim is to perceive the living without capturing it, to observe the imprints of its breath, impulses, and to follow its traces in order to draw out a writing. 

bottom of page